JAROMÍR NOHAVICA

o nim |nowości |koncerty |dyskografia |inna twórczość |kontakt

LEGENDA O ŚWIĘTYM WACŁAWIE (1982)


     Gdybym miał szczerze odpowiedzieć na pytanie jak postrzegam moją czeskość, czy traktuję ją jako dzielenie tej samej przestrzeni, czy raczej wspólnej historii ze swoimi przodkami i potomkami, przyznałbym, że jestem Czechem głównie z powodu czeskiego języka, którym mówi garstka Słowian, zagubiona już od ponad tysiąca lat w kotlinie, leżącej w środku Europy. Pod pojęciem języka rozumiem jednak nie tylko techniczny środek, służący do porozumiewania się w zglobalizowanym świecie (do czego o wiele lepiej mogłoby mi posłużyć nowoczesne esperanto albo angielszczyzna). Mój ojczysty język niosę ze sobą przez życie jak delikatny kosz, wypełniony emocjami wielkiej literatury i poezji, opowieściami dziadów i pradziadów, codziennymi esemesami i skandowaniem na meczach piłkarskich, wyznaniami miłości i czytaniem bajek. Mój język to talerz pełen anonimowych listów i pięknego śpiewu w piwnicach i gospodach, napisów na ścianach toalet i nieprzyjemnych połajanek policjantów. Czeski język jest dla mnie oceanem, w którym razem płyniemy i utrzymujemy się na powierzchni oraz tym, co rozumiem nie poprzez znaczenie słów, ale ich tchnienie. Mój ojczysty język jest dla mnie krainą, rozkwitłą na głębokim podglebiu tych wszystkich tysięcy dzielonych wspólnie lat, problemów, upadków i wzlotów.

     Jestem Czechem z krwi i kości dzięki czeskiemu językowi.

     Nie wierzę w kosmopolityzm. Hymn można mieć w sercu tylko jeden. Powiedz mi, który z nich śpiewasz, a ja powiem ci, kim jesteś.

     Tych kilka patetycznych wersów napisałem po upływie ponad 25 lat po powstaniu pieśni „Legenda o świętym Wacławie”. Wówczas, w roku 1982, tworzyłem ją ze spojrzeniem utkwionym w początkach czeskiej historii. Bez żadnych dodatkowych motywów. Sama pieśń nie wymaga żadnego komentarza. Może jedynie dopowiedzenia, że gram ją bardzo rzadko. Dlatego, że jest długa, a koncerty krótkie.
 




Morawskie folkowe lato 1982, Ostrava
© Jaromír Nohavica

Notatka w szkolnej książeczce Jarka - trzecioklasisty
© Jaromír Nohavica
 
Legenda o sv. Václavovi
z koncertního turné Pod širým nebem 2006
Jindřichův Hradec, 21.8.2006, 5:50 min, mp3 - 9,62 MB
(audio verze je dostupná na stránkách k turné)
kamera: Tomáš Linhart, © Jaromír Nohavica
 

 

Legenda o sv. Václavovi
25.1.1984, Praha, klub Na Petynce  5:46 min, mp3 - 6,77 MB
 

  Legenda o sv. Václavovi - ukázka nehrané poslední sloky
Koncert před sochou - Valašské Meziříčí, nedatováno, pravděpod. 2. pol. 80.let
1:03 min, mp3 - 0,99 MB


Sto dvacet párů volů
jede do Němec
kýrilijé kýrilijá
hřivny stříbra k tomu
co za divná věc
kýrilijé kýrilijá
Václav český kníže
k nebi zdvíhá dlaň
kýrilijé kýrilijá
ve znamení kříže
Němcům platí daň
kýrilijé kýrilijá

Sláva ti sláva ti
vévodo náš
buď pozdraven
ty kdo v péči nás máš

Je německá říše
mocnější než meč
kýrilijé kýrilijá
Václave buď tiše
modli se a kleč
kýrilijé kýrilijá
pokornou svou hlavu
sehni k ramenům
kýrilijé kýrilijá
nevěř Boleslavu
bratru krutému
kýrilijé kýrilijá

Sláva ti sláva ti...

Drahomíra matka
klne na syna
kýrilijé kýrilijá
zlý osud ji potkal
vyhnána byla
kýrilijé kýrilijá
jde za Boleslavem
mladším svým synem
kýrilijé kýrilijá
přichystati slovem
plány zločinné
kýrilijé kýrilijá

Sláva ti sláva ti...

Na svatého Kosmy
v září to bylo
kýrilijé kýrilijá
v den dvacátý osmý
slunce svítilo
kýrilijé kýrilijá
Václav bratrem pozván
na hostinu jest
kýrilijé kýrilijá
chystá se věc hrozná
krve bude téct
kýrilijé kýrilijá

Sláva ti sláva ti...

Hodovali pili
Boleslav měl řeč
kýrilijé kýrilijá
Václave můj milý
pozdvihni náš meč
kýrilijé kýrilijá
na německou říši
táhni v čele vojsk
kýrilijé kýrilijá
Václav sedí tiše
neláká ho boj
kýrilijé kýrilijá


Sláva ti sláva ti...

Už se nebe bělá
Václav na mši jde
kýrilijé kýrilijá
u vrat do kostela
vidí tváře zlé
kýrilijé kýrilijá
už Václava bodli
už se rodí báj
kýrilijé kýrilijá
kněz Chrastěj se modlí
Sancti Venceslai
kýrilijé kýrilijá

Sláva ti sláva ti...

Boleslav je králem
v knížectví českém
kýrilijé kýrilijá
v čele vojska táhne
na německou zem
kýrilijé kýrilijá
s císařem německým
čtrnáct let se bil
kýrilijé kýrilijá
po letech čtrnácti
meč svůj zahodil
kýrilijé kýrilijá

Sláva ti sláva ti...

Sto dvacet párů volů
zas jede do Němec
kýrilijé kýrilijá
hřivny stříbra k tomu
co za divná věc
kýrilijé kýrilijá
Boleslav ach kníže
k nebi zdvíhá dlaň
kýrilijé kýrilijá
ve znamení kříže
Němcům platí daň
kýrilijé kýrilijá

Sláva ti sláva ti...

Teče voda v Labi
podél kostela
kýrilijé kýrilijá
bratr bratra zabil
jak Kain Ábela
kýrilijé kýrilijá
kdo z těch dvou je v nebi
a kdo v pekle je
kýrilijé kýrilijá
já tam tehdy nebyl
a nic se neděje
kýrilijé kýrilijá
 

Sláva ti sláva ti...


piosenkowy blog

archiwum pod lupa

teksty własne-CZ

tłumaczenia tekstów

polskie

angielskie

niemieckie

włoskie

wegierskie