, Tomasz Borkowski (TB), Jakub Zuckerman
Wiesław Marcysiak (WM)
...i esperanto:
Jerzi Handzlik
(JH)

Ameryka
/Amerika
(MD)
Anioł stróż
/Anděl strážný
(TM)
Anioł stróż
/Anděl strážný
(JL)
Anioły moje
/ Andělé moji
(JM)
Babilon
/ Babylon
(RP)
Babilon
/ Babylon
(AO)
Bohater albo tchórz / Hrdina nebo dezertér
(TM)
Ciemnym lasem
szedłem przed siebie/ Prošel jsem hlubokým lesem
(JL)
Cieszyńska
/ Těšínská
(RP)
Cieszyńska / Těšínská
(TM)
Cieszyńska / Těšínská
(JM)
Co
to się stało bracizku (JL)
Cmentarze
słoni
/ Sloní hřbitovy
(LB)
Cmentarze
słoni
/ Sloní hřbitovy
(JL)
Cukiernicza bossanowa / Cukrářská
bossanova (SCS)
Czego nie
mam - nie mogę ci dać / To co nemám nemůžu ti
dát
(TM)
Czego mi
brak /
To co nemám, nemůžu ti dát
(MD)
Czego nie mam
/
To co nemám, nemůžu ti dát
(TB)
Czeski fousek
/ Český fousek
(LB)
Czeski pies
/ Český fousek
(TM)
Danse
macabre
(RP)
Danse
macabre
(MD)
Danse
macabre
(JM)
Darmodziej
/ Darmoděj
(RP)
Darmodziej / Darmoděj
(TM)
Darmodziej / Darmoděj
(JG)
Darmodziej /
Darmoděj
(JM)
Dežo / Dežo
(JM)
Dežo / Dežo
(JZ)
Dla Lenki
/ Pro mou malou Lenku
(JM)
Długa
cienka struna /
Dlouhá tenká struna
(MD)
Długa
cienka struna /
Dlouhá tenká struna
(LB)
Długa
cienka struna /
Dlouhá tenká struna
(TB)
Dokąd się
śpiewa / Dokud se zpívá
(TM)
Dokąd się
śpiewa / Dokud se zpívá
(MF)
Dolna
Ligota / Dolní Lhota
(RP)
Dolna
Lgota / Dolní Lhota
(LB)
Dopóki
słychać mój śpiew /Dokud se zpívá
(JM)
Dopóty żyję
dopóki śpiewam i gram / Dokud se zpívá ještě se
neumřelo
(RP)
Dzięcioł / Starkapud
(LB)
Dzięcioł / Starkapud
(JM)
Dzień
pierwszy / A byl den prvý
(RP)
Dziewczyna
Szczęście i młodzieniec Żal / Děvenka
Štěstí na mládenec Žal (LB)
Dzikie
konie / Divocí koně
(RP)
Dzikie konie / Divocí koně
(TM)
Dzikie konie / Divocí koně
(LB)
Dzikie konie / Divocí koně
(JG)
Dzikie konie
/ Divocí koně
(JL)
Dzisiaj w nocy nie przyszedł deszcz
/ Této noci déšť nepřišel
(JM)
Emil P.
(JL)
Foki /
Lachtani (LB)
Futbol / Fotbal
(TM)
Futbol / Fotbal
(LB)
Gaudeamus
igitur
(RP)
Gdy będę
starym panem / Starý muž
(RP)
Gdy jutro
skoro świt / Zítra ráno v pět
(RP)
Gdy jutro skoro świt... / Zítra ráno v pět
(TM)
Gdy mnie w końcu sieknie
/Až to se mnou sekne
(SCS)
Gdy odwalę
kitę / Až to se mnu sekne
(TM)
Gdy się,
miła, kąpiesz / Zatímco se koupeš
(TM)
Gdy wyciągnę
nogi
/ Až to se mnu sekne
(JM)
Gondola /
Remorkér
(WS)
Gradobicie
/ Krupobití
(RP)
Gwiazda
/ Hvězda
(RP)
Gwiazda
/ Hvězda
(JL)
Hollywood
(RO)
Idą po mnie, ida
/Jdou po mně, jdou
(LB)
Idą po mnie...
/Jdou po mně, jdou
(WS)
Ja pamiętąm
/ Já si to pamatuju
(TM)
Ikar
/ Ikarus
(JM)
Ja to
wciaž pamiętąm
/ Já si to pamatuju
(LB)
Jacek
(RP)
Jaskółko
fruń / Vlaštovko leť
(RP)
Jaskółko leć / Vlaštovko leť
(TM)
Jeszzcze mi
teskno /Ještě mi scházíš
(PP)
Jeszcze tęsknię za tobą /Ještě mi scházíš
(TB)
Jeszcze Cię kocham
/Ještě mi scházíš
(JZ)
Jezusek /
Ježíšek
(LB)
Jezusek / Ježíšek
(TM)
Jutro przyjdzie brzask / Zítra ráno v pět
(TB)
Jutro
z blaskiem dnia
/ Zítra ráno v pět
(JM)
Jutro skoro
świt / Zítra ráno v pět
(JL)
Już po mnie idą
/ Jdou po mně jdou
(JL)
Każdy z
nas niesie swe brzemię / Každý si nese své břímě
(TM)
Każdy z nas niesie swój ciężar / Každý si nese své břímě
(TB)
Kiedy
brali mnie do woja / Když mě brali za vojáka
(JL)
Kiedy
odwalę kitę / Až to se mnu sekne
(RP)
Kiedy rano skoro świt /
Zítra ráno v pět
(MN)
Kiedy
zdechnę /
Až to se mnu sekne
(MN)
Kiedy ty się kąpiesz .../ Zatímco se koupeš
(JL)
Kiedy tak się kąpiesz
/ Zatímco se koupeš
(SCS)
Kiedy ty w kąpieli
/ Zatímco se koupeš
(TB)
Kiedy w cieple wanny
/ Zatímco se koupeš
(JZ)
Kobiety
/ Ženy
(RP)
Kochanie, pachniesz deszczem
/Lásko, voníš deštěm
(MD)
Kołysanka dla Kuby i Lenki
/ Ukolébavka pro Kubu a Lenku
(MD)
Kometa
/ Spatřil jsem kometu
(RP)
Kometa/ Spatřil jsem kometu
(AO)
Kometa
/
Kometa
(JH)
Kometa
/
Kometa
(JG)
Kometa
/
Kometa
(JM)
Kometa
/
Kometa
(JL)
Kostucha
i Śmierć / Kosatá a Zubatá (JM)
Koszulka
/ Košilka
(RP)
Koszulka / Košilka
(TM)
Koszulka / Košilka
(JM)
Kozioł /
Kozel
(HS)
Kraina po
bitwie / Krajina po bitvě
(TM)
Krecie
metro / Metro pro krtky
(JM)
Krecia robota/
Metro pro krtky
(JL)
Kupujcie
grzebienie / Kupte si
hřebeny
(MO)
Kupujcie
grzebienie / Kupte si
hřebeny
(JZ)
Kupujcie
grzebienie / Kupte si
hřebeny
(LB)
Las Vegas (SCS)
Listy bez
podpisu / Dopisy bez podpisu
(LB)
Litania u
schyłku wieku / Litanie u konce století
(RP)
Małgosia
/ Mařenka
(RP)
Mam ledwie
bliznę / Mám jizvu na rtu
(TM)
Mam tylko
bliznę / Mám jizvu na rtu
(JM)
Mam tylko
tę bliznę / Mám jizvu na rtu
(LB)
Mam tylko
tę bliznę / Mám jizvu na rtu
(JL)
Mama mi na szyję
dała klucz / Máma
mi na krk dala klíč
(WM)
Marzenka
/ Mařenka
(LB)
Margita
(TM)
Margot
/ Margita
(RP)
Maria
Panna
(TB)
Marsz
eskimosów / Pochod eskymáků
(RP)
Martwa
pszczoła / Mrtvá včela
(JM)
Maskarada
/ Margita
(JM)
Metro dla kretów
/ Metro pro krtky
(HS)
Mikimauzoleum / Mikymauz
(RP)
Milionerzy
/ Milionář
(RP)
Młodziutka
poetka / Mladičká básnířka
(RP)
Miłość
jest jak w kuchni młynek / Láska je
jak kafemlýnek
(LB)
Moja mała walka / Moje malá válka
(TM)
Moja mała
wojna / Moje malá válka
(JM)
Moja mała
wojna / Moje malá válka
(TB)
Moje smutne
serce / Moje smutné srdce
(RP)
Moje smutne
serce / Moje smutné srdce
(JM)
Moje smutne
serce / Moje smutné srdce
(TB)
Moskiewska wirtualka / Moskevská
virtuiálka (JM)
Moskiewska wirtualka / Moskevská
virtuiálka (RO)
Moskiewska wirtualka / Moskevská
virtuiálka (JZ)
Muzeum
(RP)
Muzeum
(TM)
Mysz
na końcu lata /
Myš na konci léta
(JH)
Mysz pod
koniec lata / Myš na konci léta
(RP)
Myszka Miki / Mikymauz
(TM)
Myszka Miki / Mikymauz
(LB)
Myszka Miki / Mikymauz
(JM)
Myszka Miki / Mikymauz
(TB)
Na bruku za
teatrem / Na dvoře divadla
(RP)
Na brzegu starej fontanny
/ Na zídce staré kašny
(TM)
Na schodkach fontanny / Na zídce staré kašny
(TM)
Na stacji Jerzego z Podebrad
/ Stanice Jiřího z Poděbrad
(TM)
Na tej
samej łodzi / Na jedné lodi plujem
(JM)
Nataszo
/ Natašo
(WM)
Nadchodzi dzień i rok
/ Do dne a do roka
(SCS)
Najpierw
gwiżdżą potem kamienują / Dál se háže kamením
(RP)
Never more
(RP)
Never more
(TM)
Never more
(JM)
Nic
nadzwyczajnego / Nic moc
(RP)
Niczym długa cienka struna / Dlouhá tenká struna
(TM)
Niczym
jeleń... / Jako jelen když vodu chce pít
(TM)
Nie dam ci, czego
nie mam sam
/
To co nemám nemůžu ti dát
(JL)
Nie umiem
/ Já neumím
(TM)
Niebo
jest tu / Nebe je tu
(JM)
Noe
(HS)
Noworodek
/ Novorozeně
(RP)
O poezję wołam
/ Já chci poezii
(JM)
On się
powiesił
/ On se oběsil (LB)
On się
powiesił
/ On se oběsil (MS)
Ona jest
na mnie zła / Ona je na mĕ zlá
(JM)
Ósmy kolor tęczy / Osmá barva duhy
(TM)
Ósmy kolor tęczy / Osmá barva duhy
(TB)
Ostrawo
/ Ostravo
(RP)
Ostrawo
/ Ostravo
(JM)
Ostrawo
/ Ostravo
(PP)
Panie
Prezydencie / Pane prezidente
(JI)
Pasterz krow /Hlídač
krav (SCS)
Pastuch
/ Hlídač krav
(RP)
Pastuch
/ Hlídač krav
(TM)
Petersburg
/ Petěrburg
(RP)
Petersburg/ Petěrburg
(TM)
Petersburg/ Petěrburg
(PP)
Petersburg/ Petěrburg
(TB)
Piekło i
raj / Peklo a ráj
(RP)
Pijcie wodę / Pijte vodu
(TM)
Piłka nożna
/
Fotbal
(JH)
Piosenka dla małej
Lenki
/ Pro malou Lenku
(SCS)
Piosenka grenlandzka
/ Gronská písnička
(MD)
Plebs blues
(LB)
Plebs blues
(TM)
Plebs blues
(JM)
Płonę /
Planu
(RP)
Płonę /
Planu
(LB)
Płonę /
Planu
(TB)
Plują i
rzucają kamieniem / Dál se háže kamením a píská
(JM)
Pod drzwiami / Před dveřmi
(RP)
Podziemne
źródła / Podzemní prameny
(RP)
Pochód zdechlaków / Pochod marodů
(TM)
Póki
się
śpiewa /
Dokud se zpívá (LB)
Póki
się
śpiewa /
Dokud se zpívá (JL)
Póki
śpiewamy /Dokud
se zpívá
(JH)
Połamany
anioł
tesknoty
/ Polámaný anděl touhy
(KT)
Pomylona
Gośka / Bláznivá Marketa (JM)
Później
lecą kamienie / Dál se háže kamením
(TM)
Przebiśnieg
/ Sněženky
(TM)
Przewieź
mnie, przyjacielu / Převez mě, příteli
(RP)
Przewieź
mnie, przyjacielu / Převez mě, příteli
(JM)
Przed drzwiami
/ Před dveřmi
(HS)
Przeszłość
/
Minulost (JM)
Przeszłość
/
Minulost (RO)
Przeszłość
/
Minulost (TB)
Przygnębienie / Dlouhá tenká struna
(RP)
Przyjaciel / Přítel
(TM)
Przyjaciel / Přítel
(TB)
Robinson
(RP)
Robinson
(AO)
Rugby
/
Ragby (LB)
Rumiankowe szczęście / Heřmánkové štěstí
(TM)
Rzeka zapomnienia
/ Řeka zapomnění (JM)
Rzeka zapomnienia
/ Řeka zapomnění (JZ)
Samotna
/ Opuštěná
(RP)
Samuraj (SCS)
Sarajewo
/ Sarajevo
(RP)
Sarajewo / Sarajevo
(TM)
Sarajewo / Sarajevo
(JF)
Sarajewo
/ Sarajevo
(RT)
Sarajewo
/ Sarajevo
(JG)
Sarajewo
/ Sarajevo
(JL)
Sarajewo
/ Sarajevo
(JM)
Sędziwój
/ Sudvěj
(RP)
Siostrzyczko ze szpitala / Sestřičko ze špitálu
(RP)
Ślubna / Svatební
(TB)
Smutna
cienka struna / Dlouhá tenká struna
(JM)
Stacja metra Jerzego z Podebrad
/ Stanice Jiřího z Poděbrad
(SCS)
Śniežiczki / Sněženky
(TB)
Stare dobre
czasy / Staré dobré časy
(LB)
Starość /
Zestarli jsme lásko
(JH)
Starszy pan / Starý muž
(TM)
Stodoły
/ Stodoly
(RP)
Stodoły / Stodoly
(TM)
Stodoły / Stodoly
(TB)
Ślimak blues
/ Šnečí blues
(HS)
Stary
człek / Starý muž
(TB)
Świniopas
/ Hlídač kráv
(MD)
Sylwetka
/ Silueta
(TM)
Szalona
Małgosia / Bláznivá Markéta
(RP)
Szturmówka /
Mávátka
(JM)
Tamtej nocy deszcz nie przyszeł
/ Této noci déšť nepřišel
(JL)
Tak jak jeleń gdy chce mu się pić / Jako
jelen, když vodu chce pít
(TB)
Takie to będzie / Jiné to nebude
(JM)
Telegram
/ Telegram
(JM)
Telegram
/ Telegram
(RO)
To co wymówione
/ Vše co kdy kdo řekl
(JM)
Trzy rogi i karny /Tři rohy a
penalta
(WM)
Trzy wróżki
/ Tři sudičky
(RP)
Ty pytasz mnie
/Ty ptáš se mě
(LB)
Ty pytasz mnie
/Ty ptáš se mě
(TB)
U nas na północy
/U
nas na severu
(JZ)
W czasie
twej kąpieli / Zatímco se koupeš
(JM)
W gospodzie na rynku / V hospodě na rynku
(TM)
W morzu jest
miejsca dość / V moři je místa dost
(HS)
W
rogu pokoju siedzi zło / Zlo
sedi v rohu pokoje
(RO)
W
rogu pokoju siedzi Zło / Zlo
sedi v rohu pokoje
(JM)
Wariatka
Marketa / Bláznivá Markéta
(TM)
Wciąż brak
mi ciebie / Ještě mi scházíš
(RP)
Wciąż
brak mi ciebie / Ještĕ mi scházíš
(JM)
Wciąż jeszcze
tęsknię / Ještĕ mi scházíš
(JL)
Wędrowni
kuglarze / Potulní kejklíři
(RP)
Wędrowni
kuglarze / Potulní kejklíři
(TM)
Weselna
/ Svatební
(RP)
Wielka woda
/ Velká voda
(RP)
Wigilia (Dzieciątko)
/ Ježíšek
(JM)
www.fakty
/ www.idnes
(JM)
Zagubiony
okręt /
Zbloudilý koráb
(TB)
Zagubiony
korab
/
Zbloudilý koráb
(JZ)
Zajace / Zajíci
(HS)
Zapusty
/ Masopust
(RP)
Zaślubieni / Svatební
(TM)
Zatańcz /
Zatanči
(JM)
Zatańcz
/
Zatanči
(JZ)
Zatańcz
dziś / Zatanči
(RP)
Zawieź mnie pezyjacielu
/ Převez mě příteli
(WS)
Zawsze już / Napořád
(WM)
Zbłąkany korab
/ Zbloudilý koráb
(JM)
Zestarzeć nam się przyszło /
Zestárli jsme lásko
(RT)
Zmęczenie
/ Unaven
(JM)
Zmęczony
/ Unaven
(TB)
Życie
/
Život
(JM)