JAROMÍR NOHAVICA

o něm |novinky |koncerty |diskografie |další tvorba |kontakt


ARCHIV POD LUPOU
Copyright 2005-2009 © Jaromír Nohavica.
 

MARYČKA A SPOL.  (1983)

 

     Básně Petra Bezruče jsem čítal už jako školák, když jsem je objevil v tátově knihovničce stát hned vedle Erbenovy Kytice. Moc se mi líbily. Není tedy divu, že když jsem pak začal s kytarou neuměle zkoušet zhudebňovat české básníky, mým pokusům neušly ani Slezské písně. Zajímavé je snad jen to, že zatímco se Šrámkem, Gellnerem, Villonem a jinými jsem si „potykal“ velmi rychle, Bezručovy básně dlouho odolávaly mým kostrbatým snahám. Není to jistě dáno formální stránkou Bezručových veršů, spíše se mi zdá, že jsem musel prostě vyrůst z gymnaziálních bačkor a k Bezručově obsahu dospět životem. Tak se stalo, že mé první vydařenější „slezské písně“ začaly vznikat až na počátku 80. let.

     Dnes zveřejněné pásmo Maryčka a spol. by zcela jistě nevzniklo, nebýt mého kamaráda Honzy Horáka, kterého v této souvislosti velmi rád zmiňuji a děkuji mu. Opavský divadelník, muzikant, duše legendární skupiny Děsně fajn, básník a hlavně organizátor kulturního „podzemního“ života na Opavsku mne někdy na počátku roku 1983 inspiroval k uvedení této scénické podoby úprav Bezručových básní. I když slovo „inspiroval“ je zrovna ve spojitosti s Honzou hodně patetické. Prostě mi patrně jednou mezi dvěma rumy, možná ve Slovácké, možná na opavském nádraží přikázal: Jaryne, uděláš pásmo z těch tvých Bezručů, uvedeme to u nás v Loutkovém divadle, s ředitelem jsem už mluvil, na Bezručově Opavě už to je v programu. Jasne?

     A tak jsem v pátek 16. září 1983 zahrál a zazpíval v rámci 26. Bezručovy Opavy v sále opavského Loutkového divadla pro několik desítek posluchačů svou Maryčku a spol. Podruhé pak hned následující pondělí. V klubu VŠB v Ostravě. Říkám to proto, neboť to byla zřejmě jediná dvě celistvá vystoupení tohoto mého bezručovského miniprogramu.    

     Dnes si jeho podobu a můj tehdejší výkon můžete poslechnout díky Tomáši Linhartovi. Tehdejší student VŠB seděl onoho zářijového pondělí ve V klubu a tajně program natáčel. Tehdy jsme se ještě neznali tak dobře. Dnes už je to úplně jinak. Dnes, po více než 25 letech od našeho prvního setkání, mi Tomáš pomáhá s mými webovými stránkami. Takový je život.

      Díky, Tomáši.

      Díky, Honzo.
 


Knížky, které máme rádi, si doma obaluje-me sami. Tohle je Martinina obálka našich společných Slezských písní.
© J.Nohavica

S Honzou Horákem (úplně vpravo) na jednom pódiu
© J.Nohavica
 
 
 
Diář ze září 1983
© J.Nohavica

Komentář k uvedení Maryčky a spol.
© J.Nohavica

Program 26. Bezručovy Opavy
© J.Nohavica
 
Maryčka a spol.
19.9.1983, V-klub na kolejích VŠB Ostrava
Celkový čas: 32:20 min
 

1.

 Prolog

1:32 min, mp3 - 1,26 MB

2.

 Červený květ

3:38 min, mp3 - 3,42 MB

3.

 Domaslovice

1:46 min, mp3 - 1,65 MB

4.

 průvodní slovo

0:51 min, mp3 - 0,81 MB

5.

 Maryčka Magdonova

4:40 min, mp3 - 4,39 MB

6.

 Par nobile

2:22 min, mp3 - 2,23 MB

7.

 průvodní slovo

0:19 min, mp3 - 0,35 MB

8.

 Pięcioro nas matka miała

0:58 min, mp3 - 0,92 MB

9.

 Kaj pokročiš Maria

1:31 min, mp3 - 1,42 MB

10.

 průvodní slovo

0:54 min, mp3 - 0,85 MB

11.

 Kantor Halfar

2:52 min, mp3 - 2,71 MB

12.

 průvodní slovo

0:26 min, mp3 - 0,41 MB

13.

 Pyšný Janek

2:03 min, mp3 - 1,92 MB

14.

 Ty a já

2:07 min, mp3 - 1,99 MB

15.

 Kdo na moje místo?

2:31 min, mp3 - 2,37 MB

16.

 Epilog

1:28 min, mp3 - 1,37 MB

 


1 9 8 3
Červený květ (Folkový kolotoč I - 1983/1994)
0:29 min, mp3 - 0,11 MB
Nahrávka ze studia československého rozhlasu v Ostravě pro kazetu Folkový kolotoč I
 

2 0 0 2

Pyšný Janek (Rok ďábla - 2002)
soundtrack ke stejnojmennému filmu
0:29 min, mp3 - 0,11 MB
Nahráno živě na koncertech v červnu 2001 a ve studiích Sono records v listopadu a prosinci 2001

Kdo na moje místo (Rok ďábla - 2002)
soundtrack ke stejnojmennému filmu
0:29 min, mp3 - 0,11 MB
Nahráno živě na koncertech v červnu 2001 a ve studiích Sono records v listopadu a prosinci 2001
 

Kdo na moje místo
ze společného koncertu se skupinou Čechomor
25.8.2001, Okoř - 2:48 min, wmv - 9,78 MB,
kamera © T.Linhart, 2001
  Pyšný Janek
ze společného koncertu se skupinou Čechomor
25.8.2001, Okoř - 2:03 min, wmv - 6,07 MB,
kamera © T.Linhart, 2001
 
 

Prolog (Epilog)

Co ty můžeš vědět jak mi je
jak na lůžku sebou v noci hážu
básně pod jazykem jsou hořké hostie
a já je spolknout nedokážu

Poštovní úředník má pravidelný plat
pět peněz na stravu pět peněz na byt
strach nosí kamaše a krásně umí hřát
a mnohý člověk na prsa je slabý

Pane básníku čím to je
čím to je čím to je
pane básníku čím to je
čím to je čím to je

 

Červený květ
text: Petr Bezruč

Ná na-na na-na ná na

Za temným oknem
v květníku sivém
hrubý a špičatý
krčil se kaktus
jednoho jitra
červený z lodyhy
vyrazil kalich
na-na ná na
červený květ

Ná na-na na-na ná na

Byl u nás básník
co jiné měl oči
co měl rád rudé
voňavé růže
distichem zvučným
pochválil růži
odsoudil pyšně
na-na ná na
ten rudý květ

Ná na-na na-na ná na

Jsou duše drsné
co samy šly žitím
hroty a ostny
se zalily vrchem
co měly v srdci
kvetly-li jednou
kvetly-li v noci
na-na ná na
byl to rudý květ

Ná na-na na-na ná na

Já Petr Bezruč
od Těšína Bezruč
šílený rebel a bláznivý gajdoš
zlověstný sýček na těšínské věži
hraju a zpívám
balvanům hraju a kamení zpívám
hraju a zpívám
tož dáte mi krejcar ?



Domaslovice
text: Petr Bezruč

Než na nás to přijde hoře
než padneme v polské moře
než nám na šíji vloží
polské jho páni z Těšína
pros ty za nás Hospodina
služebníče Boží !

Než z našich žen za noc jednu zrobí
beze ptaní polské roby
než našim synkům vloží
do rukou polské slabikáře
pros ty za nás u oltáře
služebníče Boží !

Než nám pluh z ruky padne
než nás posledního za dne
pod kříž polský složí
nech moravské žalmy vzplanou
nad mohylou nasypanou
služebníče Boží !
Služebníče Boží !
Služebníče Boží !



Maryčka Magdonova
text: Petr Bezruč

Šel starý Magdon od Ostravy domů
v bartovské haryndě večer se stavil
s rozbitou lebkou do příkopy pad
Plakala Maryčka Magdónova

Ná na na na ná ná na na na ná

Vůz plný uhlí se v koleji zvrátil
Podle šla starého Magdóna vdova
Na starých Hamrech pět vzlykalo sirot
nejstarší Maryčka Magdónova

Ná na na na ná ná na na na ná

Bez konce jsou lesy markýze Géra
Otcové když v jeho robili dolech
smí si vzít sirotek do klínu drva
co pravíš Maryčko Magdonova?

Ná na na na ná ná na na na ná

Maryčko mrzne a není co jísti...
Maryčko na horách plno je dřeva...
Burmistr Hochfelder potkal tě v noc
má mlčet Maryčko Magdonova?

Ná na na na ná ná na na na ná

Cos to za ženicha vybrala sobě?
Bodák má k rameni na čapce peří
drsné má čelo ty jdeš s ním do Frydku
půjdeš s ním Maryčko Magdonova?

Ná na na na ná ná na na na ná

Cos to za nevěstu? Schýlená hlava
fěrtoch máš na očích do něho tekou
hořké a ohnivé krůpěje s lící
jak je ti Maryčko Magdonova?

Frýdečtí grosbyrtři dámy ze Frydku
jízlivou budou se smáti ti řečí
ze síňky uzře tě Hochfelder žid
Co pravíš Maryčko Magdonova?

Ná ná ná ná

V mrazivé chýši tam ptáčata zbyla
kdo se jich ujme a kdo jim dá jísti?
Nedbá gróf bídných Co znělo ti v srdci
po cestě Maryčko Magdonova?

Ná ná ná ná

Maryčko po straně ostré jsou skály
podle nich kypí a utíká k Frydku
šumivá divoká Ostravice
Slyšíš ji Maryčko Magdonova?

Ná na na na na ná na na na na

Ná ná ná ná

Jeden skok nalevo po všem je po všem
Černé tvé vlasy se na skále chytli
bíle tvé ruce se zbarvily krví
s Bohem buď Maryčko Magdonova!

Lá lá

Na Starých Hamrech na hřbitově při zdi
bez křížů bez kvítí krčí se hroby
Tam leží bez víry samovrazi
Tam leží Maryčka Magdonova

Ná ná
Tam leží Maryčka

 

Par nobile
text: Petr Bezruč

Jak různou ti dva mají krev
a jedno stejné zaměstnání:
tož vodku pálí Nathan Löw
a palí vodku markýz Géro

Lid pracuje až dým jde z cév
a přes noc pije do svítání
když nedá na dluh Nathan Löw
snad počká dobrý markýz Géro

Hřmí Ostravicí hukot dřev
žold goralům co skáceli je
krev tráví kvitem Nathan Löw
a dere rozum markýz Géro

Ty peněz puč ty daně slev
na gorala rtu prosba žije
a šlape po něm Nathan Löw
a plije po něm markýz Géro

Do tiché noci zní můj zpěv
než zahynem než jitro vzplane
půl zásluhy má Nathan Löw
a druhou půlku markýz Géro

Na jejich hlavy naše krev
když našich kostí mstitel vstane
na prvou vrbu Nathan Löw
a vedle něho markýz Géro
Nathan Löw
markýz Géro
Nathan Löw
markýz Géro Nathan Löw
markýz Géro Nathan Löw
markýz Géro Nathan Löw
markýz Géro

 

Pięcioro nas matka miała
slezská lidová

Pięcioro nas matka miała
na torky nas posyłała
idźcie dzieci na toreczki
kupime si gorzałeczki
idźcie dzieci na toreczki
kupime si gorzałeczki

Ja sirota ja nic nie mam
po świecie się poniewieram
po świecie się tułać musim
ludzkie progi szłapać musim
po świecie się tułać musim
ludzkie progi szłapać musim

 

Kaj pokročiš Maria
lidová koleda ze Slezska

Kaj pokročiš Maria
filium deum domine
Jezum Maria
filium deum domine
Jezum Maria

Já pokročim do města
filium deum domine
Jezum do města
filium deum domine
Jezum do města

Co tam budeš dělati
filium deum domine
Jezum dělati
filium deum domine
Jezum dělati

Já tam budu děcko křtít
filium deum domine
Jezum děcko křtít
filium deum domine
Jezum děcko křtít

Kteří budou kmotrové
filium deum domine
Jezum kmotrové
filium deum domine
Jezum kmotrové

Svatá Panna s Alžbětou
filium deum domine
Jezum s Alžbětou
filium deum domine
Jezum s Alžbětou

Jaké ty mu jméno dáš
filium deum domine
Jezum jméno dáš
filium deum domine
Jezum jméno dáš

Já mu jméno Ježíš dám
filium deum domine
Jezum Ježíš dám
filium deum domine
Jezum Ježíš dám

On je mocný nebespán
filium deum domine
Jezum nebespán
filium deum domine
Jezum nebespán

 

Kantor Halfar
Ondřej Boleslav Petr

Kantor Halfar byl hoch dobrý
byl hoch hodný byl hoch hezký
ale škaredou měl chybu
i v Těšíně mluvil česky

před okresním inspektorem
A když tak se kantor spustí...
víš jsou hříchy v katechismu
co se nikdy neodpustí

před okresním inspektorem
A když tak se kantor spustí...
víš jsou hříchy v katechismu
co se nikdy neodpustí

Léta táhnou vlasy řídnou
jako listí před jesení
Halfar pořád za mládence!
Pro Halfara místo není

V krčmě zazní skočná hudba
Právě v kapli dalo slovo:
což by mělo deset roků
čekat děvče Halfarovo?

V krčmě zazní skočná hudba
Právě v kapli dalo slovo:
což by mělo deset roků
čekat děvče Halfarovo?

Přijdou páni: Škola polská!
Burmistr v klín ruce složí
Ale vzpurný Halfar učí
jak mu káže zákon boží

Tich po mezích chodí Halfar
bez úsměvu bez myšlenky
v noci klidně sám za stolem
hledí v zem hledí sklenky

Tich po mezích chodí Halfar
bez úsměvu bez myšlenky
v krčmě v noci sám za stolem
hledí v zem hledí sklenky

V horký večer na klekání
když se ve vsi jednou zvoní
vběhne děvče v černou jizbu
Kantor visí na jabloni!

Bez modlitby bez slzy jej
jak při hříšné duši jisto
v roh hřbitova zakopali
a tak dostal Halfar místo

Bez modlitby bez slzy jej
jak při hříšné duši jisto
v roh hřbitova zakopali
a tak dostal Halfar místo

v roh hřbitova zakopali
a tak dostal Halfar místo
v roh hřbitova zakopali
a tak dostal Halfar místo

v roh hřbitova zakopali
a tak dostal Halfar místo

 


Pyšný Janek
text: Petr Bezruč

Pyšný Janku na okénku
pyšný v poli pyšný v šenku
Kajže ty si najdeš ženku?
Kajže ty si najdeš ženku?
Je-e-é!

Děvuchy do kola chodí
ani jedna neuškodí
Za ruky se spolu vodí
Za ruky se spolu vodí
Je-e-é!

Bo ty švarný pyšný Janku
nechceš žádnú za galánku
Ynum koňa ynum šklanku
Ynum koňa ynum šklanku
Je-e-é!

 

Ty a já
text: Petr Bezruč

Uhni mi z cesty
uhni mi z cesty
černé mám ruce
a vlhké mám šaty
kovkopem já jen
a velmožem dnes ty
z paláce ty já
jen z dřevěné chaty
frygickou čapku mám
přes čelo stín
uhni mi z cesty

A za mnou nelkají
sirotků prosby
to tvoji zajíci
sežrali jim pole
bez srdce's bez studu's
blesk tebe rozbiv
z Beskyd jsem hoře
a poroby syn
uhni mi z cesty
uhni mi z cesty

Robím v tvých hutích
a robím v tvém dole
krev vře mi žilách
a robím tu přece
chytám tvá drva
na zpěněné řece
černý jsem chud jsem
pot přes čelo letí
uhni mi z cesty

Kvůli mně nepláčou
v Beskydech děti
netiskl vdov jsem
a nebral jsem jim země
zato jsem žebrákem
velmožem dnes ty
přijel jsi na hony
vari ode mne
frygickou čapku mám
uhni mi z cesty
frygickou čapku mám
uhni mi z cesty



Kdo na moje místo?
text: Petr Bezruč

Tak málo mám krve
tak málo mám krve
tak málo mám krve
a ještě mi teče z úst

Až bude růst
nade mnou tráva
až budu hnít
kdo na moje místo
kdo zdvihne můj štít?

Tak málo mám krve
tak málo mám krve
tak málo mám krve
a ještě mi teče z úst

V dým zahalen
vítkovských pecí jsem stál
noc zřela mi z očí
plam z nozdry mi vál
nech svítilo slunce
nech večer se šeřil
já semknutou brvou
ty vrahy jsem měřil
ty bohaté židy
ty grófy ze šlachty
já škaredý horník
jak vyskočil z šachty

Tak málo mám krve
tak málo mám krve
tak málo mám krve
a ještě mi teče z úst

Kdo zdvihne můj štít
kdo zdvihne můj štít
kdo zdvihne můj štít
kdo zdvihne můj štít?


vlastní texty
archiv pod lupou

překladatelé
překlady textů
       polské
       anglické
       německé
       italské
      
maďarské
       esperanto
divadelní hry
opera
muzikál
bás

próza
písničkový blog
 

domů
mapa webu