JAROMÍR NOHAVICA

o něm |novinky |koncerty |diskografie |další tvorba |kontakt


TVORBA- ZHUDEBNĚNÁ POEZIE
 

Maryčka Magdonova
Text: Petr Bezruč

Šel starý Magdon od Ostravy domů
v bartovské haryndě večer se stavil
s rozbitou lebkou do příkopy pad
Plakala Maryčka Magdónova

Ná na na na ná ná na na na ná
Ná na na na ná ná ná ná

Vůz plný uhlí se v koleji zvrátil
Podle šla starého Magdóna vdova
Na starých Hamrech pět vzlykalo sirot
nejstarší Maryčka Magdónova

Ná na na na ná ná na na na ná
Ná na na na ná ná ná ná

Bez konce jsou lesy markýze Géra
Otcové když v jeho robili dolech
smí si vzít sirotek do klínu drva
co pravíš Maryčko Magdonova?

Ná na na na ná ná na na na ná
Ná na na na ná ná ná ná

Maryčko mrzne a není co jísti...
Maryčko na horách plno je dřeva...
Burmistr Hochfelder potkal tě v noc
má mlčet Maryčko Magdonova?

Ná na na na ná ná na na na ná
Ná na na na ná ná ná ná

Cos to za ženicha vybrala sobě?
Bodák má k rameni na čapce peří
drsné má čelo ty jdeš s ním do Frydku
půjdeš s ním Maryčko Magdonova?

Ná na na na ná ná na na na ná
Ná na na na ná ná ná ná

Cos to za nevěstu? Schýlená hlava
fěrtoch máš na očích do něho tekou
hořké a ohnivé krůpěje s lící
jak je ti Maryčko Magdonova?

Frýdečtí grosbyrtři dámy ze Frydku
jízlivou budou se smáti ti řečí
ze síňky uzře tě Hochfelder žid
Co pravíš Maryčko Magdonova?

Ná ná ná ná
Ná ná ná na ná

V mrazivé chýši tam ptáčata zbyla
kdo se jich ujme a kdo jim dá jísti?
Nedbá gróf bídných Co znělo ti v srdci
po cestě Maryčko Magdonova?

Ná ná ná ná
Ná ná ná na ná

Maryčko po straně ostré jsou skály
podle nich kypí a utíká k Frydku
šumivá divoká Ostravice
Slyšíš ji Maryčko Magdonova?

Ná na na na na ná na na na na
ná ná ná ná
ná na ná

Ná ná ná ná
Ná ná ná na ná

Jeden skok nalevo po všem je po všem
Černé tvé vlasy se na skále chytli
bíle tvé ruce se zbarvily krví
s Bohem buď Maryčko Magdonova!

Lá lá

Na Starých Hamrech na hřbitově při zdi
bez křížů bez kvítí krčí se hroby
Tam leží bez víry samovrazi
Tam leží Maryčka Magdonova

Ná ná
Tam leží Maryčka


archiv pod lupou
písničkový blog
vlastní texty

překlady textů
       polské
       anglické
       německé
       italské
      
maďarské
přeložené texty
texty pro jiné

zhudeb. poezie
divadelní hry 
libreta
bás

próza