JAROMÍR NOHAVICA

o něm |novinky |koncerty |diskografie |další tvorba |kontakt


TVORBA
 

Píseň amerického vojáka
Bulat Okudžava
překlad: Jaromír Nohavica

Já navlíknu si mantl v barvě khaki
a vezmu helmu vak a saky paky
jó todle místo to je príma štace
ach jak je prosté vojákem stát se
jó todle místo to je príma štace
ach jak je prosté vojákem stát se

Nechal jsem doma všechny mizeráble
k čemu je práce prachy nač ty trable
mám samopal a hlaveň se mu svítí
ach jak je prosté vojákem býti
mám samopal a hlaveň se mu svítí
ach jak je prosté vojákem býti

A kdyby něco kikslo žádný strasti
vždyť jak se říká sloužíme svý vlasti
je příjemňoučké nebýt ničím vinen
být prostě jenom prostým vojínem
je příjemňoučké nebýt ničím vinen
být prostě jenom prostým vojínem


vlastní texty
písně od A do Z
archiv pod lupou

překladatelé
překlady textů
       polské
       anglické
       německé
       italské
       španělské
       chorvatské
      
maďarské
       esperanto
přeložené texty
texty pro jiné
zhudeb. poezie
divadelní hry 
opera
muzikál
bás

próza

co mě zaujalo
 

domů
mapa webu