Na Jarkových koncertech potkáváme mnoho lidí,
kteří neváhají letět nebo jet mnoho kilometrů speciálně na
Jarkův koncert.
V Dublinu jsme potkali Lucku, která se v srpnu
vypravila na koncert na Červeném Kameni a tam se rozhodla,
že si to zopakuje i v Dublinu.
V Torontu zase manželský pár, který projížděl celou
Kanadu a neodolal zajít na koncert. Ostatně, jak nasvědčují
právě probíhající předprodeje na domácí listopadové
koncerty, je to možná jednodušší.
Raritou ale asi bude Jim Wilson - hasič z
Kansasu. K Jarkově tvorbě ho přivedla jeho učitelka češtiny,
která mu doporučila učit se česky na Jarkových písních.
Jim je sám kytarista a autor a Jarkovy písně ho okouzlily.
Vypravil se do Čech i na Moravu, pobyl dokonce na jedné
hasičské ostravské |
|
stanici. Jimovo povolání je posláním - pomáhat lidem. O to
víc ho zaujala zpráva o charitativním koncertu pro Honzu,
jehož se Jarek před odjezdem na turné zúčastnil .
Když se dozvěděl, o americkém turné, neváhal a zavolal Áje
Růžičkové, že přijede z Kansasu na koncert. Jel více než 10
hodin a Áje to nedalo a zeptala se Jarka jestli by se
nechtěl s Jimem setkat.
Slovo dalo slovo a večer jsme pozvali Jima na večeři u
Růžičkových přátel. Jim nás mile překvapil svou interpretací
Jarkovy písně Sněženky - v češtině. Píseň svými verši i
doprovodem nelehká, přesto Jim vyprávěl, že si ji vybral,
protože cítil, že je napsaná opravdu srdcem. Sám je autor a
jak sám říká, kytaru s sebou nosí každý den.
Velmi příjemné povídání nakonec vyústilo
prohlížením anglických překladů Jarkových textů od Romana
Kostovskeho |
|
přímo na webu. Vznikla tak působivá nahrávka, na které zpívá
Jim za Jarkova doprovodu v anglickém překladu Mařenku z alba
Babylon.
I když Jim byl v Denveru poprvé a my poznali večer
Proftovy s jejich "slečnou babičkou turbo" (jak pojmenoval
maminku Evy Kuba) poprvé, všichni jsme se cítíli, jako
bychom se znali už dávno.
Ale znáte to - všechno vždycky záleží na lidech.
Tomáš Linhart
|