Po
nočních přeháňkách se ráno v Grandě opět vyčasilo.
Pokouším se od rána vyřešit připojení k internetu,
protože si nedokáži představit, že universitní
zařízení by internet nemělo. Dostávám přihlašovací
údaje, ale bohužel se mi nedaří zprovoznit všechny
potřebné připojovací protokoly.
Před polednem mě Jana Linková vysvobodí a vytáhne mě z
pavučin netu na oběd. Potkáváme Jarka, který si
chválí, že se mu podařilo sehnat zpěvník
zhudebněných básní Federica García Lorcy. Tento
slavný surrealistický básník zde žil od svých 9 let
a studoval zde i střední školu a první léta na
univerzitě literaturu a filozofii. Byl výjimečný
ojedinělou kombinací avantgardních prvků s lidovou
slovesností jižního Španělska – Andalusie.
Robert se vypravil nad město k Alhambře a líčí
nám, že i bez vstupenky toho viděl hodně. Mrzí mě,
že jsem byl včera odhodlaný s ním jít a nakonec mě
zlákala vidina připojení k internetu a odeslání
dalšího zpravodajství. Z bezvýchodné situace mi
nakonec pomohl Petr Šlechta, který zde pracuje na
universitě a pomůže mi s připojením. Pak už je to
otázka jen několika minut a nové zpravodajství je na
webu.
|
Dnešní
koncert je součástí oslav dvacátého výročí výuky
polštiny a češtiny na granadské universitě.
Dopoledne se koná k tomuto výročí i tisková
konference za přítomnosti velvyslanců obou
republik. Třešničkou na dortu má být večerní
společný koncert Jarka Nohavici a polského
zpěváka Krzysztofa Daukszewicze. Bohužel
Krzysztof Daukszewicz se nakonec ze zdravotních
důvodů nemůže koncertu účastnit a tak je celý
koncert na Jarkovi a Robertovi. Ostatně jejich
mezinárodní složení se přesně pro tento večer
hodí.
Koncert začíná dnes již v 19 hodin a vedle oficiálních
hostů včetně naší velvyslankyně ve Španělsku
paní Kateřiny Lukešové je Aula Magna plná
studentů různých národností – těch, kteří se
přijeli studovat češtinu nebo polštinu, nebo
jsou z Česka, Slovenska nebo Polska. Pro
španělsky hovořící jsou opět připraveny
promítané překlady textů. Už od počátku je
koncert nabitý emocemi – u některých spouští
první české texty i slzy dojetí, publikum čeká
na každé podnět pro zpívání, tleskání,
pohupování se do rytmu. Připadám si jako před
třiceti lety na Jarkových koncertech na
vysokoškolských kolejích. Kde by se nám v té
době snilo vyjet si studovat na Západ. Pro
dnešní studenty je to jedna z možností, ale když
je tak pozoruji, jejich srdce jsou stejná. |
Jedna ze
studentek polštiny se po koncertě svěřuje, že se
určitě začne učit i česky.
Poslední den našeho španělského turné jsme již na
cestě. Ráno v sedm hodin opouštíme za drobného
deště Granadu a než se rozední, máme již značnou
část cesty za sebou. Venca z našeho
velvyslanectví řídí profesionálně za každého
počasí a tak před dvanáctou hodinou vysedáme bez
nejmenších problémů na madridském letišti. Ještě
poslední společná fotka na rozloučenou a pak již
míříme s Janou na náš let do Prahy a dvě hodiny
po nás odlétá i Jarek s Robertem do Varšavy. Po
snídani již vyrazili Kuba s Pavlem s koncertní
technikou na dalekou pouť přes Francii domů. Tak
šťastnou cestu, kluci.
Podle vřelých ohlasů tušíme, že všechny čtyři koncerty
zanechaly ve Španělsku velký dojem a zájem o
Jarkovu tvorbu, ale i češtinu. Domluvili jsme
se, že v nejbližší době připravíme na tomto webu
i základ španělských stránek, které budou také
obsahovat překlady španělských textů, jak byly
promítány na koncertech. Díky všem, kteří na
turné podíleli – stálo to za to. Takže možná –
někdy příště.
Adiós España!
Tomáš Linhart
P.S. Soutěž Najdi
Jarka-Roberta-Kubu-Janu-Pavla dnes končí. Těšíme se
na vaše
odpovědi. |